Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.
对一定药水加温,从而达到药液升温目。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
领港员驾驶着他船只使之避免触礁。
Utilisez de préférence le soir, de manière à dormir avec l’huile.
最好在晚上使用,可以敷着按摩油睡觉。
Elles peuvent contribuer de manière substantielle à la paix et à la justice.
他们可为和平与正义作出宝贵贡献。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Plusieurs termes nouveaux ont été ajoutés de manière à fournir de plus amples explications.
另有一些术语已列入A/CN.9/WG.V/WP.74,此处不再重复,但这些术语同本说明讨论问题也可能有关。
L'Irlande participera activement et de manière constructive à ce processus.
爱尔兰将积极和建设性地参与这一进程。
La CNUCED a été priée de contribuer de manière notable à cette initiative.
呼吁贸发会议为这一倡议作出实质性贡献。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提供尽量多电子版出版物。
Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?
我们作为成年人,是不是对儿童采取了负责任行为?
Nous espérons que les États Membres répondront de manière constructive à notre initiative conjointe.
我们寄望会员国对我们联合倡议作出建设性反应。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
但是,我们必须保持脑,从而不失去这个势。
Une autre possibilité serait de faire référence de manière générale à la loi d'arbitrage applicable.
另一种做法可以是概括提及仲裁采用准据法。
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
巴西政府正在认真研究这些建议,以便及时对其作出回应。
Quelles mesures le Gouvernement prend-il pour donner suite de manière adéquate à ces obligations?
政府正在采取哪些步骤确保适当满足这些要求?
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.
最好是预防,最好是进行重建,以防止冲突再度出现。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
La question devrait être examinée de manière approfondie à la dixième session du Conseil.
这件事可望于理事会第十届会议期间予以详细讨论。
Ses membres seraient choisis de manière à assurer une représentation régionale équitable.
还将挑其他成员,以确保各区域代表人数公平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n’as pas envie de travailler de manière à avoir ton indépendance économique?
你难道不想工作以便取经济独立吗?
Je replie ensuite les ailes de manière à imiter une chauve-souris en plein vol.
然后把蝙蝠翅膀像飞行一样打开。
Remuez régulièrement de manière à ce que le goût imprègne chacune des parties du lapin.
有规律地搅动使兔肉的每个部分都入味。
Mais de manière assez copieuse, de telle manière à arriver plus rapidement à la satiété.
这是个很好的方式,这样很快就会有饱腹感。
Désormais, le tourisme est régulé de manière à protéger la gestation des quokkas femelles.
目前,旅游业受到严格管制,以保护雌性短尾矮袋鼠的妊娠。
Elle l’embrassait de manière à rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她拥抱他的那股劲儿,差一点叫葛朗台惭愧,他的良心有些不好过了。
Il manœuvra de manière à couper la troupe des macrocéphales.
诺留斯号的动作是要把这群大头怪物拦住。
C’est bien simple, il faut qu’ils s’arrangent de manière à y rester.
“其实很简单,他们必须千方百计留在监牢里。”
Les cordes furent disposées par Hans de manière à prévenir tout accident.
汉恩斯用最安全而可能的办法安排了绳子。
Il se détend alors, de manière à pouvoir gonfler plus facilement.
胃会放松下来,以更容易胀大。
Marius s’arrangea de manière à être absent aux heures où Jean Valjean venait.
马吕斯则设法让在冉阿让来时不在家。
Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.
每个角色的能力和体能都与每项体育赛事相符合。
Le pis était que Lantier se sentait soutenu et changeait de manières à l’égard de Gervaise.
朗蒂埃觉有了众人的默许,便改变了对热尔维丝的态度。
Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.
随着时间的流逝,过敏原的浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏感性。
Ce qui permet d'envisager sa production de manière biologique à partir de la culture du pêcher africain.
所以我们可以培养些非洲的桃树以进行有机的生产。
Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.
向导开始从圆锥的边缘往上爬,弯弯曲曲地前进,这样上去比较容易些。
Classer ses notes de manière à les retrouver facilement
分类整理笔记,便于找到。
Moi j'essaye de pratiquer quelques sports, de manière à entretenir un peu le physique, la santé en général.
我试图进行一些运动,以保持身体健康,总体健康。
Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.
他们捡了许多麦粒和植物,准备在未来的半个季度中重新播种。
On manœuvrerait alors de manière à leur couper la retraite et à les frapper aux naseaux.
那时候再切断它们的归路,打它们的头部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释